Condiciones generales
§ 1 Ámbito de aplicación
Las siguientes Condiciones Generales se aplicarán a la venta de bienes muebles por parte de STAHLWERK Schweissgeräte GmbH mediante esta página web y a través de las plataformas comerciales eBay, Amazon y Hodd, a menos que existan acuerdos individuales.
§ 2 Idioma del contrato
El idioma del contrato es exclusivamente el alemán. Cualquier otro idioma contractual deberá ser acordado expresamente. Dicho acuerdo expreso no puede realizarse simplemente por un empleado de STAHLWERK que hable con el Cliente en otro idioma a petición del Cliente.
§ 3 Definiciones
Los términos consumidor y empresario utilizados a continuación corresponden a las definiciones legales en el sentido de los artículos 13 y 14 del BGB en la versión aplicable desde el 13 de junio de 2014. En consecuencia, un consumidor es toda persona física que celebra un negocio jurídico con fines predominantemente ajenos a su actividad comercial, empresarial o profesional. Un empresario es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial, empresarial o profesional. Una sociedad con capacidad jurídica es una sociedad con capacidad para adquirir derechos y contraer obligaciones.
§ 4 Conclusión del contrato y corrección de las inscripciones
4.1 Venta de mercancías a través de la página web .stahlwerk-schweißgeräte.de
Las ilustraciones de las mercancías, las descripciones de las mismas, incluida la información de precios asociada en la página web .stahlwerk-schweissgeraete.de no constituyen ofertas contractuales vinculantes, sino solicitudes para la presentación de ofertas por parte del cliente. Al hacer clic en el botón "pedido con obligación de pago" de esta página web al final del proceso de pedido, el cliente presenta una oferta de compra vinculante por el precio total indicado de antemano. Antes de hacerlo, tiene la oportunidad de comprobar la corrección de su pedido y de modificarlo o eliminarlo completamente haciendo clic en el botón de modificación o eliminación. STAHLWERK tiene derecho a aceptar o rechazar una oferta del cliente en un plazo de 7 días naturales a partir de su recepción.
4.2 Venta de productos a través de la plataforma de comercio ebay
Las ofertas en la plataforma de comercio ebay no se ven afectadas por las disposiciones anteriores del § 4 a.. A este respecto, las Condiciones Generales de ebay se aplican exclusivamente a la celebración del contrato en su ámbito material de aplicación. En concreto, la celebración del contrato se rige por el § 6 de las Condiciones Generales de eBay. En particular, se aplica lo siguiente
En la plataforma comercial eBay, puede corregir el orden de las subastas después de haber realizado una puja no haciendo clic en "confirmar puja" en la página que se abre a continuación, sino haciendo clic en "atrás" en su navegador. Por lo demás, se celebrará un contrato vinculante si usted ha realizado la puja más alta al final de la subasta.
En el caso de las ofertas de compra inmediata, puede corregir el pedido después de hacer clic en "Comprar ahora" no haciendo clic en "Continuar" o "Confirmar" en la página que se abre a continuación, sino haciendo clic en "Atrás" en su navegador. Si hace clic en "Continuar" o "Confirmar", se celebra un contrato vinculante. El comprador también puede aceptar ofertas de varios artículos colocando los artículos en la cesta de la compra y completando el proceso de pago inmediatamente posterior. Lo anterior se aplica a las posibilidades de rectificación.
4.3 Venta de mercancías a través de AMAZON.
Las ofertas en la plataforma comercial de AMAZON no se ven afectadas por las disposiciones anteriores del § 4.1. A este respecto, las Condiciones Generales de Amazon se aplican exclusivamente a la celebración del contrato dentro de su ámbito material de aplicación.
Tenga en cuenta, en particular, que una confirmación de pedido no constituye una aceptación de la oferta. La aceptación tiene lugar en el momento del envío de la mercancía.
4.4 Venta de bienes a través de Adeo.
Las ofertas en la plataforma comercial Adeo no se verán afectadas por las disposiciones anteriores del apartado 4.1. A este respecto, los Términos y Condiciones Generales de Adeo se aplican exclusivamente a la celebración del contrato dentro de su ámbito material de aplicación.
4.5 Venta de bienes a través de Cdiscount.
Las ofertas en la plataforma comercial Cdiscount no se ven afectadas por las disposiciones anteriores del § 4.1. A este respecto, las Condiciones Generales de Cdiscount se aplican exclusivamente a la celebración del contrato en su ámbito material de aplicación.
4.6 Venta de bienes a través de Conrad.
Ofertas en la plataforma comercial Conrad no se verán afectados por las disposiciones anteriores del § 4.1. En este sentido, los Términos y Condiciones Generales de Conrad se aplican exclusivamente a la celebración del contrato en su ámbito material de aplicación.
4.7 Venta de bienes a través de Galaxus.
Las ofertas en la plataforma comercial Galaxus no se ven afectadas por las disposiciones anteriores del § 4.1. A este respecto, las Condiciones Generales de Galaxus se aplicarán exclusivamente a la celebración de contratos dentro de su ámbito material de aplicación.
4.8 Venta de bienes a través de Hood.
Las ofertas en la plataforma comercial Hood no se verán afectadas por las disposiciones anteriores del § 4.1. A este respecto, las Condiciones Generales de Contratación de Hood se aplicarán exclusivamente a la celebración del contrato dentro de su ámbito de aplicación material.
4.9 Venta de mercancías a través de Hornbach.
Las ofertas en la plataforma comercial de Hornbach no se verán afectadas por las disposiciones anteriores del § 4.1. A este respecto, las Condiciones Generales de Hornbach se aplican exclusivamente a la celebración de contratos dentro de su ámbito material de aplicación.
4.10. Venta de mercancías a través de Manomano Alemania, España, Francia e Italia.
Las ofertas en la plataforma comercial Manomano Alemania, España, Francia e Italia no se verán afectadas por las disposiciones anteriores del § 4.1. A este respecto, las Condiciones Generales de Manomano se aplican exclusivamente a la celebración del contrato dentro de su ámbito material de aplicación.
4.11. Venta de mercancías a través de Nordwest Handel AG.
Las ofertas en la plataforma comercial de Nordwest Handel AG no se ven afectadas por las disposiciones anteriores del § 4.1. A este respecto, los Términos y Condiciones Generales de Nordwest Handel AG se aplican exclusivamente a la celebración de contratos dentro de su ámbito material de aplicación.
4.12. Venta de mercancías a través de Kaufland Alemania, Austria, Polonia, Eslovaquia y la República Checa.
Las ofertas en la plataforma comercial de Kaufland en Alemania, Austria, Polonia, Eslovaquia y la República Checa no se verán afectadas por las disposiciones anteriores del § 4.1. A este respecto, las Condiciones Generales de Kaufland se aplican exclusivamente a la celebración del contrato dentro de su ámbito de aplicación material.
4.13. Venta de mercancías a través de OBI.
Las ofertas en la plataforma comercial OBI no se verán afectadas por las disposiciones anteriores del § 4.1. A este respecto, las Condiciones Generales de OBI se aplican exclusivamente a la celebración del contrato en su ámbito de aplicación material.
4.14. Venta de mercancías a través de OTTO Market.
Las ofertas en la plataforma de negociación OTTO Market no se ven afectadas por las disposiciones anteriores del § 4.1. En este sentido, los Términos y Condiciones Generales de OTTO Market se aplican exclusivamente a la celebración del contrato dentro de su ámbito material de aplicación.
4.15. Venta de mercancías a través de Voelkner.
Las ofertas en la plataforma comercial Voelkner no se ven afectadas por las disposiciones anteriores del § 4.1. A este respecto, las Condiciones Generales de Voelkner se aplicarán exclusivamente a la celebración del contrato dentro de su ámbito material de aplicación.
§ 5 Reserva de propiedad
Los productos entregados seguirán siendo propiedad de STAHLWERK hasta el pago íntegro del precio de compra.
§ 6 Garantía del fabricante
Cualquier garantía concedida por el fabricante de los productos no se verá afectada por estas Condiciones generales. Cualquier garantía del fabricante no limitará las reclamaciones legales.
§ 7 Derecho legal de rescisión
Las presentes Condiciones Generales no afectarán a los derechos legales de revocación que puedan corresponder al cliente, en particular el derecho de revocación según § 312 g BGB en relación con § 355 BGB.
§ 8 Reclamaciones por defectos e indemnización
8.1 Normativa común para contratos con todos los clientes, en particular consumidores y empresarios.
En caso de lesiones a la vida, la integridad física y la salud, negligencia grave, dolo, intención fraudulenta o responsabilidad extracontractual, así como en el caso de objetos que se hayan utilizado para un edificio de acuerdo con su uso normal y hayan causado su defectuosidad, se aplicarán sin restricciones las disposiciones legales.
Si no se da uno de los casos mencionados, las disposiciones legales se limitan de la siguiente manera:
Las reclamaciones debidas a un defecto se limitan al cumplimiento posterior, la reducción y la rescisión. Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios, a menos que la anulación sea imposible por razones prácticas. En este caso, las reclamaciones por daños y perjuicios permanecerán dentro del ámbito legal, pero para los empresarios sólo en la medida en que no se estipule lo contrario en b. a continuación.
8.2 Restricciones para contratos con empresarios
Si usted no ha actuado exclusiva o predominantemente en el ejercicio de una actividad profesional comercial o autónoma al celebrar el contrato, el plazo de prescripción para las reclamaciones por defectos reguladas en el art. 437 nº 1 y nº 3 del BGB para la compra de bienes muebles es de un año a partir de la recepción de los bienes, a menos que se dé un caso del art. 438 párr. 1 nº 1 o nº 2 del BGB.
En el caso de los contratos de compra de los artículos mencionados, el plazo de prescripción de las reclamaciones especificadas en el artículo 437 nº 2 del BGB es de dos años a partir de la recepción de los bienes, a menos que exista un caso del artículo 438, apartado 1, nº 1 o nº 2 del BGB.
Las reclamaciones por daños debidos a negligencia simple de un agente indirecto de STAHLWERK quedarán excluidas a menos que STAHLWERK sea además culpable y el agente indirecto no haya infringido ninguna obligación cuyo cumplimiento sea esencial para la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento el Cliente pueda confiar regularmente (las denominadas obligaciones cardinales).
Las reclamaciones por daños y perjuicios se limitan a los daños típicamente sufridos en transacciones de este tipo.
§ 9 Ley aplicable y fuero competente
1. La jurisdicción exclusiva para todos los litigios entre STAHLWERK y comerciantes, personas jurídicas de derecho público o fondos especiales de derecho público en el sentido del artículo 38 (1) de la Ley alemana de Enjuiciamiento Civil (ZPO) será Bonn.
Se aplicará el Derecho de la República Federal de Alemania.
§ 10 Resolución de litigios en línea de conformidad con el art. 14 párr. 1 ODR-VO
La Comisión Europea ofrece una plataforma para la resolución de litigios en línea en .ec.europa.eu/consumers/odr/. Los consumidores tienen la opción de utilizar esta plataforma para resolver sus litigios.
§ 11 Almacenamiento del texto del contrato
11.1 Página de inicio.
Guardamos el texto del contrato y le enviamos los datos del pedido por correo electrónico. Puede ver sus pedidos anteriores en el área "Iniciar sesión" si se ha registrado como cliente y ha iniciado sesión a través del sitio Web con sus datos de acceso.
11.2 eBay.
eBay guarda el texto del contrato y le envía los datos del pedido por correo electrónico. También puede ver sus pedidos anteriores por separado en su cuenta de eBay.
Conservamos una copia del texto del contrato.
11.3 Amazon.
Amazon guarda el texto del contrato y le envía los datos del pedido por correo electrónico. Puede consultar sus pedidos anteriores en su cuenta de cliente de Amazon.
Conservamos una copia del texto del contrato.
11.4 Adeo.
Adeo guarda el texto del contrato y le envía los datos del pedido por correo electrónico. Puede consultar sus pedidos anteriores en su cuenta de cliente de Adeo.
Conservamos una copia del texto del contrato.
11.5 Cdiscount.
Cdiscount guarda el texto del contrato y le envía los datos del pedido por correo electrónico. Puede consultar sus pedidos anteriores en su cuenta de cliente en Cdiscount.
Nosotros guardamos una copia del texto del contrato.
11.6 Conrad.
Conrad guarda el texto del contrato y le envía los datos del pedido por correo electrónico. Puede consultar sus pedidos anteriores en su cuenta de cliente en Conrad.
Conservamos una copia del texto del contrato.
11.7 Galaxus.
Galaxus guarda el texto del contrato y le envía los datos del pedido por correo electrónico. Puede consultar sus pedidos anteriores en su cuenta de cliente de Galaxus.
Conservamos una copia del texto del contrato.
11.8 Hood.
Hood guarda el texto del contrato y le envía los datos del pedido por correo electrónico. Puede consultar sus pedidos anteriores en su cuenta de cliente en Hood.
Conservamos una copia del texto del contrato.
11.9 Hornbach.
Hornbach guarda el texto del contrato y le envía los datos del pedido por correo electrónico. Puede consultar sus pedidos anteriores en su cuenta de cliente de Hornbach.
Conservamos una copia del texto del contrato.
11.10 Manomano Alemania, España, Francia e Italia.
Manomano Alemania, España, Francia e Italia guarda el texto del contrato y le envía los datos del pedido por correo electrónico. Puede consultar sus pedidos anteriores en su cuenta de cliente en Manomano Alemania, España, Francia e Italia.
Conservamos una copia del texto del contrato.
11.11 Nordwest Handel AG.
Nordwest Handel AG guarda el texto del contrato y le envía los datos del pedido por correo electrónico. Puede consultar sus pedidos anteriores en su cuenta de cliente de Nordwest Handel AG.
Conservamos una copia del texto del contrato.
11.12 Kaufland Alemania, Austria, Polonia, Eslovaquia y República Checa.
Alemania, Austria, Polonia, Eslovaquia y la República Checa guarda el texto del contrato y le envía los datos del pedido por correo electrónico. Puede consultar sus pedidos anteriores con Alemania, Austria, Polonia, Eslovaquia y la República Checa en su cuenta de cliente.
Conservamos una copia del texto del contrato.
11.13 OBI.
OBI guarda el texto del contrato y le envía los datos del pedido por correo electrónico. Puede consultar sus pedidos anteriores en su cuenta de cliente en OBI.
Conservamos una copia del texto del contrato.
11.14 OTTO Market.
OTTO Market guarda el texto del contrato y le envía los datos del pedido por correo electrónico. Usted puede ver sus pedidos anteriores en su cuenta de cliente en OTTO Market.
Conservamos una copia del texto del contrato.
11.15 Voelkner.
Voelkner guarda el texto del contrato y le envía los datos del pedido por correo electrónico. Puede consultar sus pedidos anteriores en su cuenta de cliente de Voelkner.
Guardamos una copia del texto del contrato.
§ 12 Condiciones de garantía
STAHLWERK Schweissgeräte GmbH concede a todos los clientes que adquieran equipos electrónicos de soldadura de la marca Stahlwerk directamente de STAHLWERK Schweissgeräte GmbH, además de las reclamaciones legales por defectos según el Código Civil Alemán (BGB), una garantía de durabilidad de siete años en el sentido del § 443 BGB de acuerdo con las siguientes condiciones de garantía.
12.1 Garante
El garante es la empresa
STAHLWERK Schweissgeräte GmbH
Mainstraße 4
DE-53332 Bornheim
Teléfono: +49 (0)228 24331713
Fax: +49 (0)228 24331723
Correo electrónico: info@stahlwerk-schweissgeraete.de
www.stahlwerk-schweissgeraete.de
La garantía debe hacerse valer frente al garante.
12.2 Ámbito de aplicación personal.
La garantía se aplica por igual a empresarios y consumidores.
12.3 Ámbito territorial de aplicación.
La garantía se aplica en todo el mundo.
12.4 Ámbito material de aplicación.
La garantía de siete años sólo se aplica a los equipos electrónicos de soldadura, cortadoras de plasma, cargadores de baterías de vehículos, cartuchos de filtro para cascos de soldadura y compresores de aire de la marca STAHLWERK que hayan sido suministrados por STAHLWERK Schweißgeräte GmbH a partir del 1 de enero de 2020. Para los aparatos entregados por STAHLWERK Schweißgeräte GmbH hasta el 31 de diciembre de 2019, se seguirá aplicando la garantía anterior de cinco años, que tiene el mismo contenido que la garantía actual de siete años, excepto por el periodo de garantía más corto.
12.5 Ámbito técnico de aplicación.
La garantía cubre todos los componentes de la carcasa del aparato. En particular, se aplica a la placa de circuitos y al inversor. No cubre la carcasa ni sus componentes externos y piezas de conexión, como el paquete de mangueras o la abrazadera de conexión a tierra. Tampoco cubre los accesorios suministrados que no se utilicen en el aparato.
12.6 Contenido del derecho de garantía.
La garantía da derecho al cliente a la reparación gratuita de cualquier pieza dañada cubierta por la garantía.
12.7 Autorización para realizar entregas posteriores.
STAHLWERK Schweissgeräte GmbH está autorizada a entregar un aparato nuevo en lugar de repararlo.
12.8 Autorización de sustitución para modelos descatalogados.
Si un aparato idéntico ya no es vendido por STAHLWERK Schweissgeräte GmbH o el fabricante del aparato en el momento de hacer valer la reclamación de garantía, STAHLWERK Schweissgeräte GmbH tendrá derecho a suministrar al cliente un aparato equivalente o de mayor calidad que no cumpla los requisitos técnicos del aparato en cumplimiento de la reclamación de garantía del cliente. La equivalencia no se determinará por el valor de sustitución en el momento de la reclamación de garantía, sino por el valor en el momento de la compra.
12.9 Exclusión de otras reclamaciones, en particular por daños y perjuicios.
No existen otras reclamaciones en virtud de la garantía. En particular, no hay reclamaciones por daños y perjuicios, especialmente por compensación por daños consecuenciales.
12.10 Duración y comienzo de la garantía.
El periodo de garantía es de siete años y comienza con la recepción de la mercancía. Ejemplo: Recepción de la mercancía el 30/06/2020. Inicio del periodo de garantía: 30/06/2020. Fin del periodo de garantía: 29/06/2027.
12.11 Relación con las reclamaciones legales.
La garantía se aplica además de las reclamaciones legales por defectos. La garantía no limita en modo alguno estas reclamaciones.
12.12 Reclamación.
La garantía debe hacerse valer enviando la solicitud de reparación en forma de texto a STAHLWERK Schweissgeräte GmbH y enviando el aparato a STAHLWERK Schweissgeräte GmbH. Para cumplir con el periodo de garantía (= fin del periodo de garantía, véase la sección 10 anterior), la recepción de la solicitud de reparación en forma de texto dentro del periodo de garantía es suficiente si la mercancía es recibida posteriormente por STAHLWERK Schweissgeräte GmbH dentro de la semana siguiente al fin del periodo de garantía.
12.13 Gastos de envío.
Los gastos de envío a STAHLWERK Schweißgeräte GmbH correrán a cargo del cliente. Los costes del envío de devolución desde el fabricante STAHLWERK Schweißgeräte GmbH al cliente correrán a cargo de STAHLWERK.
Si el domicilio social del comprador en el momento de la reclamación de la garantía difiere de su domicilio social en el momento de la compra y si el domicilio social en el momento de la reclamación de la garantía no se encuentra en un estado miembro de la Unión Europea, Noruega o Suiza, Stahlwerk sólo se hará cargo de los costes del envío de devolución en los que se incurriría si la mercancía se devolviera al domicilio social del comprador en el momento de la celebración del contrato de compra. Debido a los costes adicionales, Stahlwerk podrá condicionar el envío de devolución al reembolso previo por parte del Comprador.
12.14 Exclusión de garantía.
La garantía queda excluida si el defecto ha sido causado por una manipulación inadecuada del aparato. En particular, la garantía queda excluida si el defecto se debe a que el cliente no ha seguido las instrucciones de uso o ha realizado él mismo trabajos de reparación en el interior del aparato. La garantía también queda excluida si el defecto ha sido causado por un acontecimiento externo accidental.
§ 13 Derecho de rescisión
Tiene derecho a rescindir el presente contrato en un plazo de 14 días sin necesidad de justificación.
El plazo de desistimiento es de 14 días a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, haya tomado posesión de los bienes.
En el caso de un contrato relativo a varios bienes que usted haya pedido como parte de un único pedido y que se entreguen por separado, el plazo de rescisión comienza el día en que usted o un tercero designado por usted, que no sea el transportista, haya tomado posesión de los últimos bienes.
En el caso de un contrato para la entrega de bienes en varios envíos parciales o piezas, el plazo de desistimiento comienza el día en que usted o un tercero por usted indicado, que no sea el transportista, haya tomado posesión del último envío parcial o de la última pieza.
Para ejercer su derecho de cancelación, debe informarnos:
STAHLWERK Schweissgeräte GmbH
Mainstraße 4
DE-53332 Bornheim
Teléfono: +49 (0)228 24331713
Fax: +49 (0)228 24331723
Correo electrónico: info@stahlwerk-schweissgeraete.de
www.stahlwerk-schweissgeraete.de
de su decisión de rescindir el presente contrato mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico). Puede utilizar para ello un modelo de formulario de cancelación, pero no es obligatorio.
Para cumplir el plazo de cancelación, basta con que envíe su notificación de ejercicio del derecho de cancelación antes de que expire el plazo de cancelación.
13.1 Consecuencias de la rescisión.
Si desiste del presente contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de entrega (con excepción de los gastos suplementarios resultantes de la elección por su parte de un tipo de entrega distinto del tipo menos costoso de entrega ordinaria que ofrezcamos), sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar 14 días a partir del día en que se nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, salvo que hayamos acordado expresamente otra cosa con usted; en ningún caso le cobraremos gastos de reembolso por este reembolso.
Podremos retener el reembolso hasta que hayamos recibido los bienes o hasta que usted haya presentado una prueba de haberlos devuelto, según qué condición se cumpla primero.
Deberá devolver los bienes inmediatamente y, en cualquier caso, en un plazo máximo de 14 días a partir de la fecha en la que nos informe de la cancelación de este contrato a.
STAHLWERK Schweissgeräte GmbH
Mainstraße 4
DE-53332 Bornheim
o para entregarlo. El plazo se cumple si envía la mercancía antes de que expire el plazo de 14 días.
Usted correrá con los gastos directos de devolución de la mercancía.
Sólo tendrá que pagar la pérdida de valor de la mercancía si dicha pérdida de valor se debe a una manipulación de la mercancía que no sea necesaria para comprobar su estado, propiedades y funcionalidad.